中華海員總工會
 
 
NEWS
Contact
Career
Magazine
Contact
Contact
Recruitment
最新消息總覽>公告內容 發佈日期:2009-10-28 10:10:25   發佈單位:業務處
衛生署回復本會供應船員接種H1N1乙案

 

  

 

 

H1N1 新型流感」因應指引:大眾運輸工具

編訂日期:2009/08/28

基本概念

雖然目前H1N1 新型流感(新流感)疫情為全球大流行的狀況,但感染新流感後的症狀尚屬溫和,主要包括發燒、咳嗽、喉嚨痛、流鼻水或鼻塞、頭痛、寒顫、全身酸痛和疲勞等,少數人會有腹瀉或嘔吐。其嚴重程度與季節性流感相當,故因應措施無須比照「嚴重急性呼吸道症候群(SARS)」。不過,依據現有資訊顯示,懷孕婦女及慢性病患如感染新流感,有較高的可能併發重症,需要特別注意及早就醫。

新流感病毒的傳播主要是經由染病者咳嗽或打噴嚏而擴散感染予其他人,另由於病毒可短暫存活於非吸水性(nonporous)的環境表面,故病毒也可藉由手沾染新流感病毒再接觸口、鼻或眼睛而感染。因此,個人基本的防疫措施包括:

1.維持手部清潔

保持經常洗手習慣,洗手時用肥皂和水清洗至少20 秒,尤其咳嗽或打噴嚏後更應立即洗手,使用含酒精洗手劑也有效一定效果。另應儘量不要用手直接碰觸眼睛、鼻子和嘴巴。

2.注意呼吸道衛生及咳嗽禮節

․有咳嗽等呼吸道症狀時應戴口罩,當口罩沾到口鼻分泌物時,應立即更換並丟進垃圾桶。

․打噴嚏時,應用面紙或手帕遮住口鼻,若無面紙或手帕時,可用衣袖代替。

․如有呼吸道症狀,與他人交談時,儘可能保持1 公尺以上距離。

․手部接觸到呼吸道分泌物時,要立即澈底清潔雙手。

3.生病時在家休養

流感患者在症狀開始後,除就醫外,應儘量在家中休息至症狀緩解後24 小時以上。患者應避免搭乘航機、船舶等交通工具,以避免將病毒傳染給其他人。

特殊考量

大眾運輸工具因屬公眾使用且多為密閉空間,故在H1N1 新型流感病毒已在社區現蹤的疫情條件之下,必須有所因應,並可建立常態性的清理流程,以保障旅客及工作人員的健康,不僅對公共衛生有所助益,對大眾運輸產業自身之營運持續亦有正面效果。

1.溝通宣導

可於車站及運輸工具明顯處張貼宣導海報,或以廣播方式,提醒民眾注意衛生行為。

2.人員防護

(1)駕駛、服務人員等工作人員等應隨時注意呼吸道衛生及咳嗽禮節,並養成勤洗手的習慣。

(2)如工作人員發生類流感症狀,應儘速就醫。如經醫師診斷為流感,應在家休息至症狀緩解後24 小時再返回工作崗位。

(3)目前未建議工作人員全面戴口罩,但若工作環境可能接觸到染病乘客,或工作人員本身為併發重症的高危險群,則可以選擇配戴口罩,但要注意口罩正確使用方法,不正確的使用反而增加感染病毒的風險。

3.長程運輸的特殊考量

(1)在長程運輸中,可能發生乘客或工作人員在旅途中產生症狀的狀況,故可配置不透水拋棄式的手套、外科口罩及消毒用品,以備需要時使用。

(2)若有人員在旅途中發生症狀,請依下列建議處理:

--安排發病者與其他人員區隔,理想距離為約2 公尺以上,要求其遵守咳嗽禮儀和手部衛生等措施,並在可容忍的情況下配戴口罩。儘可能提供特定之洗手間予患者,若無法如此,患者使用過後之洗手間應清潔消毒。

--由固定人員給予照料,但這名人員不可是併發症之高危險群,與病人接觸時須配戴口罩及手套。在接觸病患或處理其廢棄物後,應小心脫下口罩及手套,並清洗雙手。

--病人產生的廢棄物及使用後的手套與口罩,應以牢固的塑膠袋封好後再丟棄。

4.清潔維護

(1)運輸工具和轉運站都應隨時維持整潔,但要注意清理工作應適當為之,過度使用消毒藥劑會對環境造成影響,轉而危害人體健康。建議針對公眾經常接觸的物體表面進行消毒,可能包括:

․運輸轉運站內:門把、扶手、洗手間、各式觸摸式設備。

․運輸工具內:擴音器和旋鈕、扶手、按鈕、空調出口、座椅調整鈕、椅套、安全帶扣環、杯架等。

(2)消毒的一般性原則如下:

․配戴拋棄式手套,完成清潔後取下並丟棄,並立即以肥皂/水或酒精性洗手液清潔雙手。

注意:不要清洗或重複使用手套,未取下手套及洗手前,切勿碰觸臉。

․ 如預期可能會有髒污物噴濺,應配戴眼罩或護目鏡。

注意:如不慎濺潑到眼睛,立即以清水沖洗至少15 分鐘並就醫。

․應避免自「未清理區」傳至「已清理區」之交叉汙染。

․應選用合格的清潔液或消毒劑,並依據其標示使用。

․完成清理工作後,應將弄髒的手套等物品收集於堅固的塑膠袋束緊後再丟棄。

․ 應建立清潔工作的標準作業流程及督導機制。

․ 如交通工具在執勤中發現疑似感染者,則返站後可加強消毒,範圍包括生病者的座位及其可能接觸的公共區域。

․如受嘔吐物、排泄物等有機物質污染,清理時請注意:

--配戴防水的拋棄式手套,消毒前先清除嘔吐物或排泄物等有機物質,密封於防漏袋後置於有蓋容器,再開始進行消毒。

--如地毯等吸水性物品被嘔吐物或排泄物等有機物質污染,應依據其清洗標示進行清理。

 

 

Tips 消毒劑之調配及使用

調配方法:室內環境表面消毒可使用500 ppm(每10 L 水加含氯漂白水約100 mL),可用保特瓶(容量0.6 、1.5 及5 L)或免洗湯匙(一平匙約20 mL)作為稀釋時之度量工具。

注意事項:1.注意保護口鼻、眼睛及雙手。

2.應在通風良好處調配及使用。

3.漂白水應於使用當天再行調配當天所需份量。

使用方法:1.以濕布搭配稀釋漂白水擦拭。

2.讓漂白水在擦拭之表面停留3-5 分鐘。

參考資料

1. WHO. WHO technical advice for case management of Influenza A (H1N1) in air transport. May 13 2009. Available at: http://www.who.int/ihr/travel/A(H1N1)_air_transport_guidance.pdf

2. US CDC. Interim Guidance for Airlines Regarding Flight Crews Arriving from Domestic and International Areas Affected by Swine Influenza. August 5 2009. Available at: http://www.cdc.gov/h1n1flu/guidance/air-crew-domintl.htm

3. US CDC. Interim Novel Influenza A (H1N1) Guidance for Cruise Ships. August 5 2009. Available at: http://www.cdc.gov/h1n1flu/guidance/cruiseships.htm

4. US HHS: Interim Guidance for Transit Station Cleaning During and Influenza Pandemic. Available at: http://www.pandemicflu.gov/travel/cleaning_railcar.html.

5. US HHS: Interim Guidance for Passenger Railcar (Transit Vehicle) Cleaning When Pandemic Influenza is Suspected in a Passenger or Crew Member. Available at: http://www.pandemicflu.gov/travel/cleaning_railcar.html.

 

US HHS: Interim Guidance for Cleaning Passenger and Cargo Vessels during an Influenza Pandemic. Available at: http://www.pandemicflu.gov/travel/cleaning_vessels.html.

US HHS: Interim Guidance for Cleaning Crew for a Truck Cab when the Driver or Helper is Visibly Ill during an Influenza Pandemic. Available at: http://www.pandemicflu.gov/travel/cleaning_trucking.html.

US CDC: General Business and Workplace Guidance for the Prevention of Novel Influenza A (H1N1) Flu in Workers. Aug 10 2009. Available at: http://www.cdc.gov/h1n1flu/guidance/workplace.htm.